Atahualpa Yupanqui

Indiecito dormido(잠자는 인디오 아가야)

신 디 2008. 8. 23. 16:31

Indiecito dormido

Poncho de cuatro colores
cuatro caminos quebrados
y un solo sueño de cobre
está el changuito soñando


Indiecito dormido
pa' acompañarte se duerme el río
indiecito dormido
junto a tu puerta pasa el camino
pasa el camino, sí, pasa el camino,
cuando por él te vayas ...
chuy ! chuy ! qué frío !


Sueña que es tibia la nieve
que son blandos los guijarros
que el viento le cuenta cuentos
de pastores y rebaños


잠자는 인디오 아가야(INDIECITO DORMIDO)


네가지 색 뽄초
네 개의 굽은 길
인디오 아기가 꾸는 꿈은 하나지

구리빛 잠자는 인디오 아가야
너를 따라 냇물에 잠들었지

잠자는 인디오 아가야
네 앞에 길이 지나가는 구나
길이 지나가는 구나
네 가려하면....
아, 추워! 추워!
얼마나 추울까?

눈이 녹고 바람이 양치기에게 말을 건네지