Caminito del indio 인디오의 길
Caminito del indio 인디오의 길
sendero coya sembrao de piedras 돌이 박혀있는 좁은 길.
caminito del indio 계곡과 별들이 같이 있는
que junta el valle con las estrellas 인디오의 길.
Caminito que anduvo 산에서 빠챠마마가 어두워지기 전에
de sur a norte mi raza vieja 우리의 선조들이
antes que en la montan~a 남쪽에서 북쪽으로 걸었던 길.
la Pachamama se ensombreciera
Cantando en el cerro 언덕에서 노래를 하고
llorando en el rio 강에서 울고
se agranda en la noche 인디오의 슬픔은
la pena del indio 밤에 더욱 더 심해지네
El sol y la luna 해와 달과 나의 노래는
y este canto mio 인디오 길의 돌멩이에 입을 맞춘다.
besaron tus piedras, 인디오의 길
camino del indio
En la noche serrana 밤중에 산에서 부르는 노래속에서
llora la quena su honda nostalgia 께나는 그의 깊은 향수를 울리고
y el caminito sabe 그 길은 인디오가 부르는
quien es la chola que el indio llama 인디오 여인이라는것을 알고있네.
Se levanta en el cerro 야생마의 고통스런 소리가
la voz doliente de la baguala 언덕에서 일어나고
y el camino lamenta 그 길은 멀리 있다는것에
ser el culpable de la distancia 슬퍼하네.
'Atahualpa Yupanqui' 카테고리의 다른 글
Canción Del Abuelo Nº 2 (0) | 2008.08.23 |
---|---|
Canción de los horneros (0) | 2008.08.23 |
Campo abierto (instrumental) (0) | 2008.08.23 |
Campesino (0) | 2008.08.23 |
Camino en los valles (0) | 2008.08.23 |
Cachilo dormido (0) | 2008.08.23 |
¡Basta ya! (이미 충분해) (0) | 2008.08.23 |
Barrio Sur [Alfredo Zitarrosa] (0) | 2008.08.23 |
Baila La Maga [Alfredo Zitarrosa] (0) | 2008.08.23 |
Baguala tradicional (0) | 2008.08.23 |