LA UNITED FRUIT CO
유나이티드 푸르츠사
Cuando sonó la trompeta, estuvo 트럼펫이 울려 퍼졌을 때,지상에서는
todo preparado en la tierra, 만반의 준비가 끝나 있었고
y Jehová repartio el mundo 여호와는 세계를 코카콜라,
a Coca-Cola Inc., Anaconda, 아나콘다,포드자동차 같은
Ford Motors, y otras entidades: 회사들에 쪼개주었다.
la Compañía Frutera Inc. 유나이티드 푸르츠사는
se reservó la más jugoso 가장 기름진 땅을 손에 넣었다.
la costa central de mi tierra, 내 조국의 중부 해안을,
la dulce cintura de América. 아메리카의 감미로운 허리를.
Bautizó de nuevo sus tierras 그들은 그 땅을 새로이
como “Repúblicas Bananas”, '바나나공화국'이라 이름 붙이고는
y sobre los muertos dormidos, 잠든 주검들 위에,
sobre los héroes inquietos 위대함과 자유와
que conquistaron la grandeza, 깃발을 정복했던
la libertad y las banderas, 잠 못 이루는 영웅들 위에
estableció la ópera bufa: 어릿광대 가극단을 세웠다.
enajenó los albedríos 그들은 자유의지를 짓밟고,
regaló coronas de César, 시저의 왕관을 씌워주었으며,
desenvainó la envidia, atrajo 시기심을 드러내고,파리 떼의
la dictadura de las moscas, 독재를 불러왔다.
moscas Trujillos, moscas Tachos, 뜨루히요 파리,따초 파리,
moscas Ubico, moscas Martinez, 까리아스 파리,마르띠네스 파리,
moscas Garias, moscas Martinez, 우비꼬 파리,천박한 피와 마멀레이드로
moscas Ubico, moscas húmedas 축축하게 젖은 파리 떼,
de sangre humilde y mermelada, 민중의 무덤 위에서
moscas borrachas que zumban 윙윙거리는 술 취한 파리 떼,
sobre las tumbas populares, 곡마단의 파리 떼,폭정에 능수능란한
moscas de circo, sabias moscas 교활한 파리 떼.
entendidas en tiranía. 피에 굶주린 파리 떼 사이로
Entre las moscas, sanguinarias 유나이티드 푸르츠사가 상륙해,
la Frutera desembarca, 그들의 배에 커피와 과일을,
arrasando el café y las frutas, 물 속에 가라앉은
en sus barcos que deslizaron 우리 조국의 보물을
como bandejas el tesoro 쓸어 담고 쟁반처럼
de nuestras tierras sumergidas. 미끄러져갔다.
Mientras tanto, por los abismos 그 사이, 갈콤한 항구의
azucarados de los puertos, 심해속으로,
caian indios sepultados 아침 안개에
en el vapor de la mañana: 묻혀 인디오들이 떨어져 내렸다.
un cuerpo rueda, una cosa 몸뚱이 하나가 굴러 떨어진다. 한낱 이름 없는
sin nombre, un número caído, 물건, 나둥그러진 하나의 번호,
un racimo de fruta muerta 쓰레기더미에 내동댕이쳐진
derramada en el pudridero. 썩은 과일 한 송이.
'Mikis Theodorakis' 카테고리의 다른 글
<앨범> Z - OST (1969) Mikis Theodorakis, a film by Costa-Gavras (0) | 2008.10.10 |
---|---|
Voy a vivir (나는 살리라) (0) | 2008.10.10 |
Vienen los parajos (새들이 온다) (0) | 2008.10.10 |
Vegetaciones (식물) (0) | 2008.10.10 |
Varka Sto Gialo (Boot at the Seashore) (0) | 2008.10.10 |
Tou Pikramenou (He with the Sorrow) (0) | 2008.10.10 |
Tou Anemou (The Wind and Gipsy Girl) (0) | 2008.10.10 |
Ton Haro ton Antamossa (Of Death) (0) | 2008.10.10 |
To Treno Fevgi Stis Okto (The Train Leaves At Eight) (0) | 2008.10.10 |
To Bouzouki Tou Nikola (0) | 2008.10.10 |