Voy
a vivir
(1949)

(Pablo Neruda - Mikis Theodorakis)


Yo no voy a morirme. Salgo  나는 죽지 않으리라, 난 지금 떠나네
ahora, en este día lleno de volcanes  일촉즉발의 공포 가득한 오늘
hacia la multitud, hacia la vida.  난 대중을 향해, 삶을 향해 떠나네
Aquí dejo arregladas estas cosas  총잡이들이 옆구리에 "서구문화"를
hoy que los pistoleros se pasean  끼고 어슬렁거리는 오늘,
con la "cultura occidental" en brazos,  난 여기서 굳은 결심 되새기네
con las manos que matan en España  스페인에서 살인을 자행하는 손들
y las horcas que oscilan en Atenas  아테네에서 흔들리는 교수대
y la deshonra que gobierna a Chile  칠레를 지배하는 치욕
y paro de contar.  나 여기서 이야기를 멈추리라
Aquí me quedo  난 여기에 머물리라
con palabras y pueblos y caminos  또다시 나를 기다릴, 별처럼 빛나는
que me esperan de nuevo, y que golpean  손으로 나의 문을 두드릴
con manos consteladas en mi puerta.  말(言)과 민중과 길과 더불어.




AND